Le recensement du patrimoine audiovisuel mené par Memoriav montre de manière frappante le nombre de collections de photos, films, vidéos, documents sonores et diaporamas existant en Suisse. Non seulement des institutions culturelles telles que les musées, les archives et les bibliothèques possèdent des fonds audiovisuels, mais nombre d’entre eux se trouvent dans des collections privées, des associations, des paroisses, etc. Des stratégies en matière de collections sont nécessaires afin de conserver et rendre accessibles ces fonds audiovisuels à long terme.
Journée professionnelle Memoriav 2025
Date limite d’inscription : 18 juin 2025
La plus ancienne société cinématographique de Suisse encore en activité possède une riche histoire dont les ramifications s’étendent jusqu’à Hollywood. Fondée par l’immigrant juif Lazar Wechsler, Praesens-Film connut ses heures de gloire entre les années 1930 et le milieu des années 1950, produisant plusieurs des incontournables du cinéma suisse. «Le fusilier Wipf», «Gilberte de Courgenay» et «Heidi» en sont également le fruit, sans oublier les films «Marie-Louise» et «La dernière Chance», tous deux récompensés à l’international.
L’exposition braque les projecteurs sur les personnes qui, par leur travail devant comme derrière la caméra, ont contribué à écrire l’histoire du cinéma suisse. Elle livre des anecdotes sur la genèse des films et illustre la manière dont le grand écran reflète l’époque, la politique et la société dans lesquelles il s’inscrit. Elle passe en revue l’essor de l’industrie du septième art, marqué par les premières productions publicitaires et de commande, mais aussi les longs-métrages réalisés pendant la guerre, empreints du mouvement de défense spirituelle et de la tradition humanitaire, sans oublier l’idéalisation de la patrie dans le cinéma d’après-guerre.
– 18. et 29.01.2024 – Füsilier Wipf de Leopold Lindtberg, Hermann Haller (Schweiz 1938)
– 4. et 19.01.2024 ainsi que 14.02.2024 – Wilder Urlaub de Franz Schnyder (Schweiz 1943)
– 10.et 21.01.2024 ainsi que 12.02.2024 – Marie-Louise de Leopold Lindtberg (Schweiz 1944)
– 2. et 10.01.2024 ainsi 22.01.2024 – Die letzte Chance de Leopold Lindtberg (Schweiz 1945)
– 25.01.2024 et 9.ainsi que 14.02.2024 – The Village de Leopold Lindtberg (Schweiz/GB 1953)
– 05.01.2024 et 01.02.2024 – Uli der Knecht de Franz Schnyder (Schweiz 1954)
– 12.01.2024 et 07.02.2024 – Uli der Pächter de Franz Schnyder (Schweiz 1955)
– 19.01.2023 – Mein Persienflug de Walter Mittelholzer
– 21.01.2023 – Swiss Tour de Léopold Lindtberg
– 22.01.2023 – The Village de Léopold Lindtberg
Ormai da svariati anni le foto, le registrazioni audio e i video vengono effettuati per lo più con fotocamere digitali o telefoni cellulari e archiviati in formato digitale. Allo stesso tempo
è cresciuto il bisogno di digitalizzare le stampe fotografiche, i nastri sonori e i filmati privati disponibili nel formato Super8 o nelle videocassette di un tempo e di salvaguardare questo materiale per le generazioni successive. Purtroppo, le immagini e i suoni digitali non vengono archiviati a lungo termine in modo automatico. I supporti di archiviazione si danneggiano o non possono più essere letti dai nuovi computer. Lo stesso vale per i formati di file che non possono più essere riprodotti dai sistemi operativi più recenti. Inoltre, considerando che il numero di file digitali è in continuo aumento, si corre il rischio di perdere il controllo della situazione. Questa guida mostra come si può ridurre il rischio di perdere dati, fornendo consigli su formati, supporti di archiviazione, strutturazione, controllo e migrazione dei file. In questa guida trovate anche informazioni sulla sicurezza dei dati. Non buttate via l’originale fisico dopo la digitalizzazione!
La guida pratica alle funzioni principali del software QuickHash-GUI, annunciata nella guida. Disponibile online qui (PDF).
Fornitori di servizi
Se vuoi utilizzare un esperto o uno specialista per il restauro e/o la digitalizzazione dei tuoi documenti sonori, forniamo qui una lista di fornitori di servizi:Fornitori di servizi
Raccomandazioni per il personale delle istituzioni della memoria
La Piccola Guida per la salvaguardia a lungo termine di immagini e suoni digitali di Memoriav è destinata al grande pubblico. Raccomandazioni dettagliate per il personale delle istituzioni della memoria responsabili delle collezioni e del patrimonio audiovisivo si possono trovare sul nostro sito web: raccomandazioni in lingua tedesca o francese
La Piccola Guida come volantino pratico
La Piccola Guida può essere scaricata in formato PDF in tedesco, francese e Iitaliano o ordinata come volantino su info@memoriav.ch.
Restauré par la Cinémathèque suisse en collaboration avec la SRF et avec le soutien de Memoriav, le long métrage The Village, réalisé par Leopold Lindtberg (1953), a été sélectionné pour la 76e édition du Festival de Cannes. Septante ans après sa première projection sur la Croisette, le film sera présenté dans la section « Cannes Classics ».
The Village (Le Village près du ciel) est le douzième long métrage de fiction du cinéaste suisse Leopold Lindtberg, réalisé en 1953. Fiction helvético-britannique, The Village est un drame porté par l’idée de paix entre les nations et raconte les destins de plusieurs orphelins de guerre venus de toute l’Europe, réunis dans un village des alpes en Suisse à la fin de la Seconde Guerre mondiale.
Dernier long métrage de fiction que Leopold Lindtberg réalise pour Praesens Films, The Village est une œuvre polyglotte, à l’instar d’autres collaborations entre le cinéaste et la maison de production zurichoise (Die letzte Chance, Die Vier im Jeep…) ; les interprètes proviennent de dix pays différents et le tournage, principalement en langue anglaise et allemande, inclut également des scènes en français, polonais et italien. Tourné en Suisse et en Angleterre, le film sera largement distribué sur le marché international, anglo-saxon en particulier, et remportera de nombreuses distinctions dont l’Ours de Bronze au Festival de Berlin, en juin 1953, ainsi que le Laurier d’argent du Prix David O. Selznick.
Restauration du film
Le film a connu plusieurs montages différents, notamment pour les marchés allemand et autrichien, et distribués sous des titres très variés. Il existe également une version suisse intitulée Unser Dorf. La nouvelle restauration proposée à Cannes s’est concentrée sur la version internationale du film, intitulée The Village, la plus soignée d’un point de vue technique et qui avait été projetée sur la Croisette en 1953.
La Cinémathèque suisse, en collaboration avec la SRF et avec le soutien de Memoriav, a fait appel aux laboratoires zurichois Cinegrell et Tonstudio Z. La restauration 4K de la version originale internationale du film a été effectuée à partir des négatifs image et son originaux, déposés à la Cinémathèque suisse par la société de production Praesens-Films AG. Elle sera proposée dans la la section « Cannes Classics », en présence de Frédéric Maire, directeur de la Cinémathèque suisse et Ariane Baudat, restauratrice du film. En 2024, Praesens Films fêtera son 100e anniversaire avec une exposition au Musée national suisse, des publications et de nombreuses projections, en festivals, des chef-d’œuvres aujourd’hui restaurés et qui lui ont valu plusieurs Oscars.
Le film sera projeté le 25 mai 2023 à 14h30, en savoir plus
Dans les cantons du Valais, d’Argovie et dans les deux Appenzell le recensement cantonal est terminé. Il est en cours dans les cantons de St-Gall, de Schwytz et du Jura. Des négociations et des contacts ont été tissés avec le reste des cantons comme le montre la carte ci-contre.
Vous pouvez suivre l’état d’avancement détaillé dans les cantons sous le lien suivant
|
Les jeux vidéo sont une composante majeure, car très populaire, de notre monde culturel numérique contemporain. Leur importance patrimoniale reste toutefois mal évaluée. Leur impact économique est certes conséquent au siècle passé déjà, mais leur dimension culturelle ne dispose encore que de peu de légitimité. Pourtant, depuis plus de quarante ans, les jeux vidéo ont été un vecteur fort du développement de notre habileté numérique. Si l’expérience tirée des jeux vidéo est partout, qu’il s’agisse de l’élaboration de bornes de vente de tickets de bus ou de celle de nos environnements de télétravail, ils ne disposent vraisemblablement pas aujourd’hui de la reconnaissance qui leur est due.
En Suisse, si la production des jeux vidéo a récemment été reconnue pour son importance économique et artistique, les jeux vidéo, en eux-mêmes, n’ont jusqu’ici fait l’objet que de peu de projets d’inventaire, de collecte et de sauvegarde systématique par des institutions patrimoniales.
On connaît en effet le rôle pionnier de la Suisse dans l’histoire de l’informatique (par exemple au travers de l’invention de la souris à microprocesseur) mais on ignore souvent qu’il existe des auteur*e*s et des entreprises helvétiques produisant des jeux vidéo de qualité et des cursus de formation dans le domaine. Ce patrimoine n’a, jusqu’à ce jour, fait l’objet d’aucun programme de sauvegarde alors que les défis pour en garantir la préservation ne sont pas minces.
Memoriav a décidé, cette année, de faire le point sur la question et de détailler les enjeux et les défis liés à la préservation de ces œuvres. Elle est très heureuse d’avoir trouvé dans le GameLab UNIL-EPFL (Groupe d’étude sur le jeu vidéo de l’Université de Lausanne et de l’École Polytechnique Fédérale de Lausanne), le Musée Bolo et l’Atelier 40a des partenaires compétents pour mener cette étude. Vers la page du projet
Le résultat de ces travaux fera l’objet de deux workshops: les 7 juin 2021 et 25 octobre 2021 et d’une publication en 2022. Memoriav évaluera à la lumière de ceux-ci, si elle peut soutenir des projets de sauvegarde futurs dans le domaine du jeu vidéo.
Memoriav est le pôle de compétence et le réseau national de la sauvegarde du patrimoine audiovisuel suisse. Il soutient des projets institutionnels de préservation et propose un accompagnement professionnel dans les domaines de la photographie, du son, du film et de la vidéo.
Le GameLab UNIL-EPFL est un groupe d’étude sur le jeu vidéo et regroupement interdisciplinaire de chercheur·se·s de l’Université de Lausanne (UNIL) et de l’École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) travaillant autour des questions liées au jeu, plus particulièrement au jeu vidéo.
Le Musée Bolo est le musée suisse de l’informatique, de la culture numérique et du jeu vidéo basé à Lausanne. Il a pour objectif la collecte, l’archivage, la préservation, l’inventaire, l’ouverture et l’accessibilité du patrimoine informatique, vidéoludique et numérique suisse. Il est géré par les bénévoles de la fondation Mémoires Informatiques et de l’association Les Amis du Musée Bolo. Sa collection, l’une des plus grandes d’Europe, comporte plus de 5’000 ordinateurs et consoles de jeu, 8’000 logiciels et 15’000 livres et magazines.
l’Atelier 40a est un collectif de conservateurs-restaurateurs fondé à Berne en 2018, qui est spécialisé dans divers domaines: architecture, peinture et sculpture, ainsi que l’art contemporain et les médias. Concernant le présent projet, les compétences principales de l’Atelier 40a sont la préservation et l’archivage des médias numériques et audiovisuels.
Bact édité par Epsitec (Belmont-sur-Lausanne) vers 1981 pour l’ordinateur personnel Smaky 6.
FAR: Lone Sails, développé par Okomotive (Zürich) et édité par Mixtvision en 2018 sur tous les supports récents. Plus d’infos
Farming Simulator, développé par GIANTS Software (Zürich) et édité par Focus Home Interactive de 2008 à nos jours. Plus d’infos
Speedy Blupi, développé et édité par Epsitec (Belmont-sur-Lausanne) en 1998 pour Windows. Plus d’infos
Traps’n’ Treasures conçu par le développeur suisse Roman Werner (Nightingale Productions), édité par Starbyte Software et Krisalis Software en 1993 pour l’ordinateur personnel Amiga. Plus d’infos
When We Disappear développé par Studio Inlusio Interactive (Zürich) en partenariat avec Institut für Geschichtsdidaktik und Erinnerungskulturen de la Haute école pédagogique du canton de Lucerne, avec le soutien de la Gebert Rüf Stiftung. Sortie prévue en 2022. Plus d’infos
Pour en découvrir d’autres, voir en ligne la liste du Swiss Games Showcase
Pour l’étude
En français: Yannick Rochat (GameLab UNIL-EPFL) : yannick.rochat@epfl.ch
En allemand: Eléonore Bernard (Atelier 40a) : eleonore.bernard@atelier40a.ch
En italien: Lucas Taddei (Musée Bolo) : lucas.taddei@museebolo.ch
Pour Memoriav
Baptiste de Coulon, Responsable du domaine Video/TV chez Memoriav.
Tél: +41 (0)31 380 10 87. baptiste.decoulon@memoriav.ch
Environ 80 personnes étaient présentes dans la belle salle de la coupole de l’Université de Berne pour échanger avec plus de 20 autres participants en ligne sur des projets à caractère pionnier, sur les défis conceptuels et les solutions techniques ainsi que sur les expériences acquises en matière de conservation de documents audiovisuels d’histoire orale. Les intervenants, venus de Suisse et de l’étranger, ont offert un large aperçu des diverses possibilités de compléter les lacunes de transmission par des témoignages orales et de préserver et transmettre ces documents de manière durable. De plus, le marché organisé sur place a permis aux participantes et particpants de s’informer sur différents projets d’histoire orale en cours.
Les projets et les institutions qui s’engagent à respecter une conception large de l’histoire orale ont permis de donner un aperçu des différentes motivations pour les enquêtes auprès des témoins, leur utilisation et leur archivage :
Avec Archiv für Zeitgeschichte (AfZ), ce sont des pionniers dans le domaine de l’histoire orale qui ont ouvert le colloque. Depuis les années 1980, ces archives collectent elles-mêmes des sources d’histoire orale et reprennent des documents enregistrés par des tiers, les mettent en valeur et les rendent accessibles. Depuis à peu près la même période, le Centro di dialettologia e di etnografia di Bellinzona interroge les Tessinoises et les Tessinois parlant le dialecte sur leur vécu. Les résultats sont analysés et publiés dans le cadre de recherches et de publications, et les interviews sont mises à la disposition des scientifiques. La science joue également un rôle prépondérant dans le troisième exposé. La collaboration fructueuse entre SAPA et le domaine de la danse de l’Institut d’études théâtrales utilise des interviews de danseurs pour sauvegarder le savoir d’un art éphémère et le conserver sous forme de données de recherche tout en le publiant pour le grand public. La première intervention de l’étranger a fait connaître aux participants le projet allemand Oral-History.digital, qui développe et met à disposition un savoir-faire et des infrastructures pour des projets d’histoire orale de tout l’espace germanophone. Les explications ont été complétées par la présentation en direct du portail Archiv «Deutsches Gedächtnis» déjà existant pour les documents d’histoire. pour les documents d’histoire orale de la FernUniversität Hagen . Le dernier exposé avant la pause déjeuner a présenté la Cinémathèque régionale d’Alsace MIRA, où sont archivées et rendues accessibles des images animées de la région, y compris des interviews de témoins, par exemple sur la période de la guerre d’Algérie.
Après les échanges inspirants lors du marché, les participant/e/s au colloque ont d’abord assisté à une brève présentation et à un entretien sur les interviews vidéo du Musée international de l’horlogerie (La-Chaux-de-Fonds) sur les métiers liés à la fabrication de garde-temps. Les vidéos ont été réalisées pour illustrer le métier d’horloger en tant que nouveau patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO et peuvent être visionnées sur le site web du musée. Lors de la deuxième conférence de l’après-midi, les Archives d’État de Lucerne ont présenté une sélection de personnes interviewées dans le cadre du projet “Wissen sichern – Quellen schaffen” (sauvegarder les connaissances – créer des sources), qui a permis de consigner les modes de vie de personnes très différentes habitant le canton de Lucerne et de les archiver en tant que sources futures, ce qui représente un défi financier important pour les archives.
Le dernier exposé a traité de différentes questions de droit de la personnalité qui peuvent se poser lors de l’utilisation de documents d’histoire orale : Quels points doivent être réglés dans un contrat, quelles sont les options dont disposent les institutions en l’absence d’accords ou que se passe-t-il si une personne interviewée révoque son consentement à la publication ?
En conclusion, les principales conclusions de la journée concernant les conditions d’utilisation durable et d’accessibilité des documents d’histoire orale ont été rassemblées et il a été annoncé que celles-ci seraient intégrées dans les recommandations de Memoriav.
Découvrez les projets du Marché :
Photos: Valérie Sierro und Laurent Baumann / Memoriav
Wie finden? Über Bewegungen in Sammlungen
Gregor Spuhler, Archiv für Zeitgeschichte der ETH Zürich
Das Archiv für Zeitgeschichte begann 1973 mit der systematischen Tonaufzeichnung von Zeitzeugeninterviews. Unter den heute 3000 Ton- und Videodokumenten befinden sich zahlreiche Erinnerungsinterviews. Was braucht es, damit Oral History-Dokumente als überlieferungswürdig eingestuft, professionell archiviert und für zukünftige Forschungen genutzt werden können? Folien des Vortrags (PDF)
Weitere Links: https://afz.ethz.ch/lehre-forschung/brennpunkt-zeitgeschichte/oral-history.html
Les sources orales : techniques et utilisation dans les domains linguistique et historique
Nicola Arigoni, Centro di dialettologia e di etnografia di Bellinzona
L’Archive des sources orales, créée en 1982, comprend plus de 600 enregistrements réalisés dans tout le canton du Tessin et exceptionnellement dans les régions limitrophes jusqu’à aujourd’hui. Il vise à documenter, grâce à des informateurs natifs des localités respectives, les idiomes locale qu’ils sont encore utilisés pour l’interaction au sein de la communauté et à attester des activités, coutumes, modes de vie limités au passé. La conférence abordera les aspects liés à la technique de collecte, de conservation et de catalogage, ainsi que les aspects relatifs à l’importance et à l’utilisation de ces matériaux. Slides de la présentation (PDF)
Kulturerbe und Forschung: Oral History im Zusammenspiel zweier Institutionen
Beate Schlichenmaier, Stiftung SAPA
Julia Wehren, Institut für Theaterwissenschaft (ITW) der Universität Bern
Tanzspuren sammeln, auswerten, erforschen und archivieren: In einer erfolgreichen Kooperation führen die Stiftung SAPA, Schweizer Archiv der Darstellenden Künste und das Institut für Theaterwissenschaft der Uni Bern ihre Kompetenzen im Bereich Oral History zusammen. Während SAPA seit 2012 Pionierarbeit in der Oral History zum Schweizer Tanz- und Theaterschaffen leistet und seither seinen Bestand kontinuierlich ausbaut und u.a. in Vermittlungsprojekten auswertet, nimmt das universitäre Forschungsvorhaben den Faden ab 2020 in tanzwissenschaftlicher Ausrichtung auf. Es verwebt methodische, tanzhistoriografische und theoretische Fragen zur Oral History im Tanz und verbindet diese mit der Schreibung von Schweizer Tanzgeschichte(n). Die Präsentation gibt Einblick in die Zusammenarbeit mit besonderem Blick auf den Lebenszyklus der Forschungsdaten. Folien des Vortrags (PDF)
Weitere Links: https://sapa.swiss/oral-history/, https://www.the-pellaton-experience.ch/, https://www.theaterwissenschaft.unibe.ch/forschung/projekte/laufende_projekte/auto_bio_grafie_als_performance/index_ger.html
De la production d’images à leur diffusion pérenne : l’exemple d’une cinémathèque régionale
Odile Gozillon-Fronsacq, MIRA
MIRA (Mémoire des Images Réanimées d’Alsace) est une cinémathèque régionale du Nord-Est de la France. Créée en 2006 pour collecter des films amateurs en rapport avec cette région, elle produit ces dernières années de plus en plus d’images. La question de leur diffusion pérenne est récente, et une réflexion est en cours, stimulée par la participation à ce colloque. Slides de la présentation (PDF)
Oral-History.Digital. Erschliessung- und Recherche-Plattform für Zeitzeugeninterviews
Herdis Kley, Freie Universität Berlin
Dennis Möbus, Institut für Geschichte und Biographie der FernUniversität Hagen
Das Projekt Oral-History.Digital entwickelt eine Erschließungs- und Recherche-Platt- form für wissenschaftliche Sammlungen von audiovisuell aufgezeichneten narrativen Interviews. Sie unterstützt sammelnde Institutionen und Forschungsprojekte bei der Ar- chivierung, Erschließung und Bereitstellung sowie der sammlungsübergreifenden Re- cherche, Annotation und Auswertung von Zeitzeugen-Interviews. Folien des Vortrags (PDF)
Weitere Links: https://www.oral-history.digital/, https://deutsches-gedaechtnis.fernuni-hagen.de/
Documenter les savoir-faire horlogers à travers des films
Régis Huguenin, Musée international d’horlogerie de la Chaux-de-Fonds
A l’occasion de l’inscription des Savoir-faire en mécanique horlogère et mécanique d’art sur la Liste du patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO le 16 décembre 2020, le Musée international d’horlogerie, la Ville de La Chaux-de-Fonds et la République et Canton de Neuchâtel ont produit des capsules vidéo afin de documenter et valoriser certaines pratiques entrant dans le giron de cette inscription. Une douzaine de films a été réalisée à ce jour, donnant à voir, par le regard de l’ethnologue Sélima Chibout et par autant de rencontres avec des praticiens de l’horlogerie et de la mécanique d’art, des univers professionnels variés et mettant en exergue l’intangible d’une culture commune. Présentation directement sur le site: https://www.chaux-de-fonds.ch/musees/mih/patrimoine-unesco
«Wissen sichern – Quellen schaffen». Interviews mit Zeitzeugen auf Halde
Jürg Schmutz, Staatsarchiv Luzern
Im Rahmen des Projekts «Wissen sichern – Quellen schaffen» wurden im Auftrag des Staatsarchivs Luzern ausführliche Interviews von rund zwei Stunden Dauer geführt mit älteren und jüngeren, mehrheitlich «nicht-prominenten» Personen, die aufgrund ihres Lebenswegs entweder exemplarisch für bestimmte Berufe oder Tätigkeiten sind oder aber aussergewöhnliche Lebenswege haben, die gegebenenfalls später für die Illustration des ausgehenden 20. und des beginnenden 21. Jahrhunderts von Interesse sein können. Interviewt wurden beispielsweise eine Jungbäuerin, ein ehemaliger Industrieller, eine Pflegerin mit Migrationshintergrund, eine Verkäuferin in einem Quartierladen etc. Da das Projekt bewusst nicht auf eine spezifische Forschungsfrage ausgerichtet war und keine unmittelbare Auswertung vorgesehen ist, sind die Interviews gewissermassen auf Halde produziert und können später als Zeitkapseln genutzt werden. Folien des Vortrags (PDF)
Persönlichkeitsrechte bei Oral-History-Dokumenten
Alice Reichmuth Pfammatter, Rechtsanwältin
Die Referentin geht praxisorientiert Schnittstellen zwischen Erhaltung von Kulturgut und der Wahrung von Persönlichkeitsrechten nach. Welche Grenzen setzen die Persönlichkeitsrechte von Zeitzeugen einer späteren Nutzung von Oral-History-Dokumenten? Wie kann proaktiv im Zeitpunkt der Aufnahme von Dokumenten ihre spätere Verwendung sichergestellt werden? Die Folien stehen nur den Teilnehmenden des Kolloquiums zur Verfügung.
Produrre filmati e video in modo autonomo non è mai stato così facile e così popolare. Cellulari e foto- camere registra- no immagini animate in ogni occasione e i media audiovisivi sono in genere molto presenti nella nostra vita quotidiana. Spesso vale la pena preservare non solo i contenuti registrati di recente, ma anche filmati e videoregistrazioni tramandati da genitori o nonni.
Chi desidera salvaguardare un archivio privato di filmati e video deve prestare attenzione a determi-nati aspetti e questioni, in base alle proprie esigenze individuali. Questa piccola guida è pensata per fornire alcune risposte, senza pretendere di sostituire un’archiviazione professionale. I nostri semplici consigli spiegano come conservare una col- lezione privata per uso personale, nonché per tramandarla alle generazioni future.
PICCOLA GUIDA MEMORIAV per la conservazione di filmati e video (PDF)
Se desiderate rivolgervi a un·a professionista per il restauro e/o la digitalizzazione delle vostre fotografie, qui troverete un elenco di fornitori di servizi: Fornitori di servizi
Raccomandazioni professionali
La Piccola Guida è destinata al grande pubblico. Consigli dettagliati per i dipendenti delle istituzioni della memoria, responsabili delle collezioni e dei fondi film e video, sono disponibili sul nostro sito web: Raccomandazioni professionali
La Piccola Guida come volantino pratico
La Piccola Guida può essere scaricata in formato PDF in tedesco, francese e italiano o ordinata come volantino su info@memoriav.ch.